![]() |
![]() |
![]() |
Transliteration : 中央 uifasþtr + fulkahþr + kuþar + litu + resa + sþten + Rþti + sen + faþur + ulfasþ + arfast 右側 beþi + feþrkag + burnu + en ... + bali + fresþen + liþ + lifsþen ... Transcription : Vifastr, Folkaðr, kuþar letu rœisa stœin œftiR sinn faður Holmfast, Arnfast. BaðiR fœðrgaR brunnu, en [þœiR] Balli, Frøystœinn, lið Lifstœin[s ristu]. 訳 ヴィファスト、フォルカド、kuþar(グンナルか?)は彼らの父のホルムファスト (と彼らの兄弟の)アルンファストにちなんでこの石碑を建立させた。 父と息子の両者は内で焼かれた。そしてバッレとフレステン、リヴステインの 従者が(彫った)。 左は有名なソール神がミズガルズ蛇を吊り上げるエピソードを描写した図柄。この 石碑はヴァイキングの本などでよく見られます。 バッレとリヴステンはウプランドで最も有名なルーン彫刻師であるが、フレステンの 名は単独で他の石碑では発見されていない。 1000年代。 |